| Новости | События | Сайты | База данных | База знаний | Форум |
|
ЧЕМ ДЫШИТ ЖАМБЫЛСКАЯ ОБЛАСТЬ? В 2004 году выбросы загрязняющих веществ в атмосферу, производимые предприятиями Жамбылской области, составили 38,1 тысячи тонн, из которых 49,9 процента приходится на город Тараз – эти цифры прозвучали на встрече представителей Жамбылского областного территориального управления охраны окружающей среды и жамбылских НПО экологического направления, передает корреспондент Казинформа. По информации начальника облтеруправления охраны окружающей среды Ибрагима Алиева, 69 процентов выбросов приходится на автомобильный транспорт. На качество водных ресурсов Жамбылской области влияют предприятия, имеющие водовыпуски для сброса сточных вод – ТОО «БМ», ТОО «Тараз», ОАО «Жамбылская ГРЭС». По данным режимных наблюдений, загрязнение подземных вод активно происходит при участии предприятий жамбылской химии – ТОО «Казфосфат», ТОО «Химпром» и других. Нагрузка на поля фильтрации, находящиеся в Жамбылском районе и имеющие площадь около 200 гектаров, превышает допустимую норму в 4 раза. Ежегодные гидравлические перегрузы приводят к загрязнению грунтовых вод близлежащих населенных пунктов, а также к заболачиванию сельхозугодий. По данным областного отдела здравоохранения, уровень заболеваемости гепатитом, дизентерией в этой местности превышает среднереспубликанский показатель в 1,4 – 2,5 раза. Вопрос о строительстве комплекса биологической очистки сточных вод города Тараза для снижения уровня загрязнения подземных вод муссируется на протяжении 15-ти лет, и, наконец-то, в этом году планируется разработка проектно-сметной документации. Из всех пахотных угодий области только 5 процентов почв имеют высокое содержание гумуса, 26 процентов - среднее и 69 процентов - низкое и очень низкое. Интенсивное и бессистемное использование пастбищ и выпасов привело к снижению их урожайности, ухудшению состояния травостоя. Накопление промышленных отходов на 1 октября 2004 года составило 96,27 млн. тонн, в том числе радиоактивных и вскрышных пород. На прошедшей встрече экологов-чиновников и экологов – представителей НПО были намечены пути усиления взаимосвязи и общественного партнерства между областным территориальным управлением охраны окружающей среды и неправительственными объединениями и общественными организациями, рассмотрен проект соглашения. Г. Скрипник Источник: КАЗИНФОРМ, 2.02.2005 г.
|
|
ПРИАРАЛЬСКАЯ ЗАГРАНИЦА Одна группа отправляется из Душанбе, другая из Ташкента, а встречаемся в Бухаре. Конечный пункт экспедиции в Приаралье, организованной Международным фондом спасения Арала, - туркменский Дашогуз. Среди участников - члены исполкома МФСА, его сотрудники, водники пяти стран, метеорологи, есть и журналисты. Цель - ознакомиться с ситуацией в низовьях Амударьи. Время - разгар зимы, вероятно, оно не самое комфортное для путешествий по великим пустыням. Тут дуют пронизывающие ветры и, как утверждают знатоки, находится полюс холода в Центральноазиатском регионе. Но и лето в песках не подарок. В общем, едем. "А про это не пишите" В дороге эта фраза звучала неоднократно и как бы в шутку. Но иногда казалось, что коллеги-водники всерьез считают, что о каких-то явлениях благоразумней промолчать. За годы независимости своих стран они стали дипломатами. У одних появились самые настоящие дипломатические паспорта, другие получили от МФСА специальные пропуска, в идеале обеспечивающие беспрепятственное пересечение границ в регионе. Еще до отъезда автору этих строк стало ясно, что беспрепятственное пересечение границы по долгу службы - для водников желаемое, но не действительное. Мы на равных отстояли очередь за въездными визами, и точно так же на равных потом пересекали границу пешим ходом. "Почему так? - допытывалась я у членов исполкома МФСА. - Пограничники и таможенники не знают о деятельности международной организации, учрежденной президентами пяти стран в 1993 году?" "Наверное, не знают, но вы про это не пишите". Опять пошутили. А ведь о деятельности Международного фонда спасения Арала население по разные стороны границы и впрямь мало осведомлено. Скажем, о скандальных выборах в Украине кого ни спроси, все слыхали, а еще о чужеземных цунами, землетрясениях и прочих катаклизмах... Когда президенты Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана, Туркменистана и Узбекистана учреждали МФСА, в средствах массовой информации изрядно сообщалось и об экологическом кризисе в Приаралье, и о новой международной организации, призванной изменить ситуацию. В январе 1994 года в Нукусе президенты утвердили Программу конкретных действий по улучшению экологической обстановки в бассейне Аральского моря на ближайшие три-пять лет. И снова случился информационный бум. Но когда это было! Неудивительно, что пограничник не помнит - то ж пора его детства. С тех пор столько воды утекло. Сколько? Ой, много. Мы проезжаем Амударью близ Бухары, а если точнее - за Алатом. Река здесь широко разлилась по руслу. Специалисты на глаз определяют, что проходит в ее створе тысяча кубов в секунду. Они удовлетворенно щелкают фотоаппаратами. Но тут же прикидывают, сколько воды заберут водохранилища ниже по течению, делая запасы на лето. Еще прикидывают, сколько разбежится по каналам вправо и влево от реки на промывные поливы. Один такой канал мы только что проехали. От Амударьи он отходит самотеком. А потом воду поднимает метров на сорок насосная станция. Всего у Аму-Бухарского канала две ступени подъема. До тех пределов, до каких поднимается по ступенькам вода, и распространяется поливное земледелие в Бухарском оазисе. Канал начинается на туркменской территории. В советское время граница была прозрачна. После встречи президентов в конце 2004 года в Бухаре началась демаркация. Водники и раньше границу не нарушали, подчиняясь пограничникам, и теперь под колючую проволоку не полезут. Но призрачной стала прозрачность. Скажем, туркмены знают, сколько забирают воды узбеки по Аму-Бухарскому каналу, а сколько забирают туркмены? В ходе экспедиции рассчитываем побольше узнать и увидеть. А многое уже увидели. По пути из Ташкента в Бухару - брошенные из-за засоления поливные земли в Джизакской и Сырдарьинской областях. Видели берега реки Зеравшан, превращенные в свалку. Это негатив. А позитив - поля в ожидании весны. Их бы тщательней промыть от солей! По данным МФСА, в Центральноазиатском регионе площадь орошаемых земель составляет около восьми миллионов гектаров, из них более пяти миллионов подвержены засолению и другим эрозионным процессам. Потому-то так ласкали взор полноводные Сырдарья у Чиназа и Амударья у Алата. Так сколько воды сегодня в реках, какой прогноз на завтра, на месяц вперед, на квартал? Как ее делить, чтобы всем хватило? Первым пунктом Программы конкретных действий в бассейне Аральского моря было "выработать общую стратегию вододеления, рационального водопользования и охраны водных ресурсов". То, что общая стратегия не принята и не реализуется, можно, колеся по дорогам, и не зная, догадаться. В той же программе ставилась задача: "разработать и внедрить единую для бассейна Аральского моря унифицированную систему учета водных ресурсов и их использования". И эта задача не выполнена. Потому и нет учета, а прогнозы водности часто - на глазок. В августе 2003 года уже не президенты стран, а их доверенные лица из правления МФСА подписали в Душанбе вторую Программу конкретных действий в бассейне Аральского моря - ПБАМ-2. Но упал к ней интерес первых лиц, и наши народы это событие не заметили. Затянувшийся переезд экспедиции через Амударью по длинному-длинному мосту располагает к размышлениям, например, о том, сколь важны у моста - пролеты, а у программы - приоритеты. У новой их четырнадцать, есть среди них и "совершенствование систем мониторинга окружающей среды". Без мониторинга никак нельзя, утверждают водники, если совсем просто, то мониторинг и есть учет. О нем мы начали говорить еще в Бухаре и, судя по программе, будет детально обсуждаться в Дашогузе. Впрочем, сейчас важнее видеть, чем слышать. Мост через Аму остается позади, и мы с любопытством всматриваемся в окраинные улочки Туркменабада (бывший Чарджоу), лозунги и цитаты, в то ли золотые, то ли бронзовые под золото памятники. Железнодорожный вокзал, как везде, кипит жизнью. Отсюда, по словам местных, рукой подать до Ашгабата - всего шестьсот километров по хорошей трассе. И столько же до Дашогуза. "Тоже рукой подать?" Не утонуть в песках Отбываем из города в пять вечера. Водитель Бяшим обещает доставить в Дашогуз часам к пяти утра. Кажется, что и он шутит. Он обещает четырехметровый саксаул на обочинах, барханы и песок на полотне. Рытвины да пески заставляют задуматься, какая нелегкая понесла в несусветную даль. Позади около полутора тысяч километров и двое суток пути. Вторые проводим, как и было намечено, на центральноазиатском полюсе холода, где средняя январская температура - минус четыре. Поначалу машины экспедиции передвигались по отличной трассе в компании с газовозами, транспортирующими туркменский сжиженный газ в Иран. Они ехали за товаром, и дороги разошлись. Наша по-прежнему шла вдоль Аму, и то ли пограничные, то ли таможенные посты тормозили ежечасно для проверки. Наверное, постовые в пустыне скучали, а тут свежие люди. Мы разминались на колючем ветру, рассуждая, что факелы Газ-Ачака мы давно миновали. Кого же здесь выявляют - контрабандистов, террористов? Под черным небом шаг вправо, шаг влево от полотна - и тонешь в песке. Мы злились на барханы, из-за которых авто катились еле-еле. Но зато накрепко усваивали аксиому о едином экологическом пространстве в бассейне Аральского моря. По ту сторону Аму наступают пески Кызылкумов на узбекские кишлаки, по эту Каракумы засыпают туркменские поля. Еще мы радовались, что повезло и едем не в пыльную бурю. За год их в Туркменистане регистрируют от трех десятков до семи, и то сказать: Каракумы занимают восемьдесят процентов площади страны. А в декабре 1985-го был день, когда на каждый гектар в Ашгабате, по подсчетам метеорологов, осело около 15 тонн пыли. Столько потому, что в туркменской столице действуют еще и "пришельцы" из афганских, иранских, аравийских пустынь. Принимаем это к сведению. Но мы едем в другом направлении, и чем ниже по течению реки, тем острее проблема воды. Бяшим предлагает определить стоимость стакана минералки. Теряемся в догадках, ведь деньги - манаты. Он подсказывает: "Литр бензина дешевле в несколько раз!" В пересчете на зеленые сотня литров бензина стоит чуть больше доллара. Туркменский бензин дешев, а вот чистое питье поискать надо. Амударья приходит в низовья загрязненная, сильно сдобренная дренажными стоками. В Дашогузской области с населением более миллиона лишь треть пользуется водопроводом, несколько десятков тысяч человек пользуются не везде чистой колодезной водой. Сотни тысяч сельских жителей туркменской части Приаралья берут ее для питья из арыков и каналов. Это очень похоже на заграницу по ту сторону Аму. Ближе к рассвету никто не спорит, где лучше, где хуже. В шестом часу утра экспедиция въезжает в Дашогуз. Неформально Эта экспедиция в Приаралье третья. Первые две состоялись в 2003 и 2004 годах, и обе - по казахстанской части Сырдарьи. Тогда в два этапа специалисты-водники пяти стран преодолели расстояние от Кызылорды до Аральска и от Чардаринского водохранилища до Кызылорды. Побывали и на строительстве дамбы, отсекающей Малое море от Большого, взяли в Арале пробы воды. В этот раз мы до него не доедем. Не доедем и до Сарыкамыша: сроки у экспедиции сжатые и планы другие. Намечены официальное заседание, поездки на завод по изготовлению чистой питьевой воды, на гидротехнические сооружения, в диагностический центр... Но экспедиция замечательна тем, что при ограниченном времени между ее участниками идет неформальный обмен информацией. И по Сарыкамышу тоже. Он представляет интерес для всех стран региона. Когда полвека назад мелиораторы направили в Сарыкамышскую впадину дренажные стоки левобережья, два коллектора - Дарьялык и Озерный, сливаясь, водопадом падали с тридцатиметровой высоты. Сейчас водопада нет и в помине. Коллекторы из года в год несли сверхплановые стоки. Впадина заполнена с верхом и занимает 4000 кв. км. Предположительно в ней плещутся 46 кубокилометров. Такой же мощный водоем был здесь в XV-XVI веках, когда Амударья меняла русло, отклоняясь на запад. Нынешний одним боком относится к Туркменистану, другим выпучился на узбекскую территорию и по объему раза в полтора перегнал Малый Арал. А по качеству воды? Водники легко оперируют цифрами. Называют результаты замеров прошлых экспедиций: в Малом море 12 граммов на литр, а в проливе Берга соленость составляла 2 грамма на литр. А какова минерализация в Сарыкамыше, сколько в нем пестицидов, тяжелых металлов? Туркменские водники обещают привезти пробы, а специалисты Узгидромета - проанализировать их в ташкентской лаборатории. Это для всех очень важные сведения. А неважных тут нет. Туркмены говорят о том, что коллекторные воды подтапливают пастбища, сокращая их площадь и продуктивность. За год с узбекских и туркменских полей отводится пять кубокилометров. Ими пополняются Сарыкамыш и низины пустынь, но часть стоков сбрасывается в Амударью. Казахстанцы сообщают о ходе работ в проливе Берга: близка к завершению тринадцатикилометровая дамба с водовыпуском. "С помощью дамбы Малый Арал удастся спасти". А узбекистанцы неожиданно ставят вопрос о необходимости спасать Арнасай. Тоже ведь была впадина с пастбищами и небольшими озерками. А сейчас площадь водоема в ней - 3450 квадратных километров, объем - 39 кубокилометров. По габаритам он занимает в регионе третье место после Большого Арала с его 109 кубокилометрами и Сарыкамыша. Арнасайская впадина заполнена аварийными сбросами из Чардаринского водохранилища. Но с расширением русла Сырдарьи в казахстанских низовьях и возможностью пропуска больших объемов воды потребность в аварийных зимних сбросах в Арнасай отпадет. Он станет нуждаться в ежегодных плановых попусках в полтора-два кубокилометра - иначе усохнет, и получат братские страны аналог осушенного морского дна. Таджики в неформальных разговорах не раз упомянули "шоколад" в водопроводных кранах Душанбе, а еще горные сели и оползни, истощение ледников и зимние ограничения на подачу электроэнергии из-за скромных возможностей водохранилищ. Кыргызы посетовали, что в их верховьях вырубаются ель, сосна, не регулируется выпас скота на горных склонах. Всего же на территории верхнего водосбора утеряно до половины лесного покрова, эрозия почв принимает угрожающие размеры. Хватает проблем. А ведь это только вершки. Многие были обозначены в ПБАМ-1. За десятилетие какие-то решены, какие-то нет. Зарубежные спонсоры выделили лишь малую толику из обещанных средств. Сами же страны-партнеры в эти годы отказались от идеи общего банка. Им показалось честнее договориться о долях от дохода, которые направят на реализацию своих обязательств в рамках МФСА. Составляя вторую Программу конкретных действий по улучшению экологической и санитарно-эпидемиологической обстановки в бассейне Аральского моря в 2003-2010 годы, водники стремились быть реалистами. Н. Шулепина Источник: Правда Востока, 2.02.2005 г.
|
|
ПРОЕКТ В ПОДДЕРЖКУ СЕЛЬХОЗПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ В нашей стране ведется широкомасштабная работа в рамках проекта «Поддержка сельскохозяйственных предприятий», реализуемого в пяти районах республики при участии Международного банка реконструкции и развития. Это можно увидеть на примере реализации проекта в Ахангаранском районе Ташкентской области. - Цель проекта - улучшение состояния ирригационно-дренажных сетей, создание альтернативных МТП, финансовая поддержка сельхозпроизводителей, - говорит руководитель Ахангаранского филиала Агентства по реструктуризации сельскохозяйственных предприятий Абдулла Баймухаммедов. - Предпринимателям, желающим принять участие в проекте, оказываются информационно-консультативные услуги. Они обеспечиваются необходимыми агротехническими средствами и сведениями. На устраиваемых учебных семинарах, проводимых при участии местных и зарубежных специалистов, предприниматели района повышают свои знания по управлению дехканским и фермерским хозяйством, переработке выращиваемой продукции, техническому обслуживанию сельхозагрегатов, планированию бизнеса, освоению кредитных ресурсов, экспорту продукции. В результате принимаемых мер, направленных на поддержку сельскохозяйственных предприятий, в 2002-2003 годах для выделения иностранного кредита предпринимателям, изъявившим желание участвовать в проекте, были разработаны 34 бизнес-плана общей стоимостью более 314 миллионов сумов. Около двадцати из них профинансированы. В 2004 году в рамках проекта Всемирного банка подготовлены еще 18 бизнес-планов и восемь из них профинансированы. Выделяемые кредиты в основном направляются на закупку элитных сортов семян, сельскохозяйственной техники, переработку животноводческой и птицеводческой продукции. На частном производственном предприятии «Вазира Агро» за счет иностранного капитала налажено выращивание сельскохозяйственной продукции в теплицах. Многие фермерские хозяйства, такие, как «Дархан», «Али Рахон», «Масидик-ота», приобрели новую сельскохозяйственнную технику. Работы по восстановлению ирригационных и дренажных сетей способствуют улучшению состояния оросительной системы района. В этом направлении при поддержке специалистов института «Уздавмелиосувлойиха» было изучено состояние межхозяйственных каналов и водосооружений, определены объемы работ. Подготовлена проектно-сметная документация по восстановлению восьми ирригационно-дренажных сетей. Под постоянным вниманием создание и развитие альтернативных МТП, предоставляющих агрохозяйствам качественные технические услуги. В настоящее время в районе действуют семь частных агросервисных центров. В целях укрепления их материально-технической базы закупаются современная сельскохозяйственная техника и запасные части. Мониторинг проекта показывает, что создано около ста новых рабочих мест. Самое главное: в районе ощутимо возрос объем производства сельскохозяйственной продукции. Источник: УзА, 2.02.2005 г.
|
|
СОКРОВИЩА АГРО Президент страны поставил аграриям задачу в течение 7-8 лет выйти на уровень европейских стран. Президент страны вчера говорил о: перевороте в сельском хозяйстве. И прежде всего - психологическом. Только перелом в сознании, сказал глава государства на ежегодном совещании работников АПК, сможет вывести наше село на нормальный уровень. Пока этого не произойдет, производительность труда в сельском хозяйстве Казахстана так и будет в пять раз ниже, чем в Восточной Европе, и даже ниже, чем в соседней России. - Каждый казахстанец прежде всего сам должен думать о своем будущем и сам должен заниматься делом. Не просить денег - никто ничего больше не даст! Прямых государственных субсидий не будет. Время, когда можно было говорить "создайте условия, чтобы я мог работать, зарабатывать на жизнь себе и своей семье", прошло, - считает Нурсултан Назарбаев. По словам президента, если и стимулировать село, то делать это нужно налоговыми льготами и предоставлением различных "мягких кредитов". И прежде всего - перерабатывающему сектору. Ведь после вступления Казахстана в ВТО нашей стране придется конкурировать с более качественной и зачастую более дешевой продукцией стран Восточной Европы, России и Украины. Поэтому глава государства сделал акцент на конкурентоспособности казахстанской сельскохозяйственной продукции. Он особо подчеркнул, что стране нужны производства по глубокой переработке сельхозсырья для выпуска продукции с высокой добавленной стоимостью. Минсельхозу поручено разработать комплексный план перехода отрасли на международные стандарты. - Уже становится традицией на каждом совещании поднимать проблему перехода предприятий сельского хозяйства на международные стандарты, - посетовал президент. - Какие могут быть международные стандарты, если у нас по показателям в среднем по Казахстану одна корова дает 2400 литров молока?! Это что? Это три козы, если посмотреть! С такой продуктивностью на европейский рынок мы ни по молоку, ни по мясу не выйдем. Внедрение международных стандартов качества означает переход на современные технологии, в том числе экологически чистые. Глава государства считает, что нашей стране под силу в ближайшие 7-8 лет достичь по основным показателям уровня развития сельского хозяйства европейских стран. Нужно лишь последовательно повышать производительность и конкурентоспособность нашего отечественного сельхозпроизводства. Казахстанское сырье для производства сельскохозяйственной продукции по своей природе экологически чистое. Но даже этого мы, увы, нигде не рекламируем! Между тем из 180 тысяч существующих сельхозпредприятий только семь соответствуют международным стандартам. Способствовать повышению эффективности сельского хозяйства должна наука, применение новаторских достижений, а также использование активного кластерного подхода в развитии сельского хозяйства. Нурсултан Абишевич напомнил, что из семи отраслевых кластеров, названных наиболее перспективными для Казахстана, с сельским хозяйством тесно связаны два - пищевой и текстильный. Кстати, о науке президент сказал отдельно. - Сколько лет у нас в Казахстане существует сельхознаука? - поинтересовался он. И сам себе ответил: - Я вот в Институте земледелия в Алматы смотрел сорта пшеницы, которая дает по сто центнеров с гектара, но где она высевается - не знает никто. Точно так же по животноводству, по кормопроизводству и по другим видам. Если внимательно посмотреть, то казахстанские ученые за все эти годы ничего особенно серьезного не открыли. Я ставлю перед наукой задачу: возьмите то, что уже сделано в похожих с нашим регионах, и внедрите в Казахстане. Не надо велосипед изобретать, сначала давайте достигнем того, что уже есть у других! Глава государства поручил правительству усовершенствовать систему сельскохозяйственных научных исследований. Чтобы увеличение их финансирования шло через систему грантов, выдаваемых на основе независимой экспертизы. Впервые за многие годы, по данным статистики, прекратился отток людей из села. Улучшение благосостояния сельчан, сокращение разрыва доходов между сельскими и городскими жителями (отставание в два раза) стоят в числе приоритетных государственных задач. Рост доходов сельского населения - особая забота властей. - Казахстан в скором будущем будет испытывать недостаток людей для обеспечения темпов роста нашей экономики. За каждого работника нужно сегодня бороться и обучать молодых, - заявил президент. - Учителей и врачей на селе мы и дальше будем поддерживать, но и акимы на местах могут сделать для людей многое. Прежде всего подумать о дорогах местного значения. Тем самым удешевлять продукцию за счет быстрой и удобной доставки. А также создавать условия для людей: открывать сельские клубы, библиотеки, центры досуга и народного творчества. - Наши аулы и села являются хранителями наших традиций и национальной культуры. Поэтому настало время, когда все эти ценности снова должны быть востребованы и использованы для популяризации нашей самобытности и неповторимости. Л. Ержанова Источник: Экспресс-К, 2.02.2005 г.
|