Из книги «Мактуб» Паоло Коэльо

Монастырь на берегу Рио-Пьедра окружен пышной и свежей зеленью – настоящий оазис посреди бесплодных полей этой части Испании. Там маленькая речушка превращается в бурный и полноводный поток, образующий десятки водопадов.

coelho-03a

Странник проходит по этим местам, слушая музыку вод. И вот внезапно внимание его привлекает пещера под одним из водопадов. И он внимательно оглядывает отшлифованный временем камень – прекрасные скульптуры, терпеливо созидаемые природой. И замечает выбитые на плите слова Рабиндраната Тагора:

«Не молоток и резец придали совершенную форму этим камням, но вода – ее мягкость, ее танец, ее напев. Там, где сила может лишь разрушать, мягкость способна ваять».

Афроамериканскому поэту Ленгстону Хьюзу принадлежат такие строки:

«Я знаю реки.

Я знаю реки-ровесницы сотворения мира: они древнее тока крови по жилам. И душа моя так же глубока, как реки. На заре цивилизации я плавал в Евфрате. Моя хижина стояла на берегу Конго, и воды ее пели мне колыбельную. Я видел Нил и возводил пирамиды. Когда Линкольн путешествовал в Новый Орлеан, я слышал напев Миссисипи и видел, как золотятся они под закатным солнцем.

Душа моя стала так же глубока, как реки».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*